на головну
Більшість людей полюбляє отримувати подарунки. Сама природа
вчить нас брати дари. Менше заплатити і більше отримати —
звичне, підсвідоме наше прагнення. Хто ніколи не хотів
чогось «на халяву»?
Та є одна річ, точніше одна
дія,
яку ми чинимо віддаючи і прагнучи не отримати за те ніякої
плати чи здачі.
Вона так і зветься, ця
дія:
«У ДАР»!
Кожен легко переконається в цьому, споглядаючи за бійкою. Це
яскраво проявляється вже в дитячих неладах.
І навіть у тварин бачимо те ж саме.
Чи не так б’ються півні?
Така то є дія — У ДАР!
Ану вдар!
А ще відкопалось слово раз.
Вірніше — бо говорити так не зовсім правильно — Господь дав
докопатись до його змісту, значення.
Порівнюючи різні слова з цим коренем, помітні дивні
розбіжності:
Відразу і відраза. Зараза і заразом. І далі.
Що ж таке раз чи рас.
Враження вразем (ворогом) — призводить до поразки.
До вразя відразу почуваємо разючу відразу.
Образ і російське образование мють певне
відношення до того, що «За одного битого двох небитих
дають».
Наразі раз не що інше, як вражаюча дія
вража. Разючий удар, що досяг мети, вразив
поразкою.
А тому від разу ворога вражаємо за раз (у-дар
у відповідь).
Від злого слова — відразу образа.
Ось зараз я тобі дам! — погроза.
За разом стоїть зараза.
Подразнення — під разом. І брудне під...рас(з).
Рос. раздражение — раз д(а)
раз... ще: раз рез.
Характерно, коли нас кличуть, ми лише роздратовано кидаємо:
зараз! А до того, захоплені роботою, несвідомо
відказуємо: щас... Саме щас!..
І російське «сейчас» є тому не єдиний чинник. Захоплені
чимось, ми підсвідомо відмовляємо: се(сі), час, (почекайте),
ще час (заждіть).
Тут явлений дух мови...
От так раз!
А ви думали, що раз є синонімом одиниці?
Щас!
на головну |